TEKS BERJALAN


Minggu, 16 September 2012

an anti-Japan protest in front of the Japanese embassy in Seoul

Picture loading...
Two members of the Korea Freedom Federation holding South Korean flags perform a parody of South Korean soccer player Park Jong-woo during an anti-Japan protest against Japan's claim to a set of desolate volcanic islets called Dokdo in Korean and Takeshima in Japanese, in front of the Japanese embassy in Seoul August 17, 2012. Seoul says the desolate volcanic islets have been recorded as being a part of Korean territory since 512 but Tokyo says that although it gave up all territorial rights to Korea under the 1951 Treaty of San Francisco, control of the islets was not relinquished to Korea. Japan colonised the Korean Peninsula from 1910 to 1945 by the force. Japan's relations with South Korea worsened after President Lee Myung-Bak's Aug. 10 visit to the islands. Park on August 10 held up a sign which he received from a fan after defeating Japan 2-0 in the bronze medal match at the London 2012 Olympics, referring to the territorial dispute between the two countries.
Dua anggota Kebebasan Korea Federasi memegang bendera Korea Selatan melakukan parodi Korea Selatan pemain sepak bola Park Jong-woo selama protes anti-Jepang terhadap klaim Jepang untuk satu set pulau vulkanik terpencil yang disebut Dokdo di Korea dan Takeshima di Jepang, di depan dari kedutaan besar Jepang di Seoul, 17 Agustus 2012. Seoul mengatakan pulau vulkanik terpencil telah dicatat sebagai bagian dari wilayah Korea sejak 512 namun Tokyo mengatakan bahwa meskipun menyerah semua hak teritorial ke Korea di bawah Perjanjian 1951 dari San Francisco, kontrol dari pulau itu tidak dilepaskan ke Korea. Jepang menjajah Semenanjung Korea 1910-1945 dengan paksa. Hubungan Jepang dengan Korea Selatan memburuk setelah 10 Agustus kunjungan Presiden Lee Myung-Bak ke pulau-pulau. Park pada 10 Agustus mengangkat tanda yang ia terima dari fans setelah mengalahkan Jepang 2-0 dalam pertandingan medali perunggu di Olimpiade London 2012, mengacu pada sengketa wilayah antara kedua negara.

Anti Hallyu kembali berkembang karena kasus Pulau Dokdo






Dokdo in Korea

Kasus Anti Hallyu (bintang Korea) di Jepang kembali membesar karena masalah kepemilikan atas pulau Dokdo/Takeshima di Korea dan Jepang. Hal ini telah membuat polik diantara kedua negara semakin memanas, para politisi Jepang tanpa henti menyarankan warga negara mereka untuk memboikot hallyu bersama-sama.
Dokdo atau Takeshima adalah sebuah kepulauan berbatuan  yang terletak di antara Jepang dan Korea. Korea sendiri sudah menempatkan anggota Coast Guard sejak 1952. Mereka juga mendirikan kantor polisi nasional, tenaga administrasi, dan staf mercusuar di pulau tersebut, namun sampai sekarang Jepang telah terus mengklaim kedaulatan atas Dokdo.
Pulau ini telah lama menjadi subyek sengketa teritorial antara kedua negara, dan setiap komentar resmi mengenai pulau dari salah satu negara dengan mudah akan meningkatkan ketegangan di seluruh wilayah. Namun, beberapa selebriti top Korea baru-baru ini bersuara lantang untuk negara mereka mengenai Dokdo, menyuarakan pendapat mereka tentang topik yang sangat sensitif ini.
Dalam melakukannya, mereka menempatkan resiko popularitas mereka di Jepang berkurang. Padahal Jepang merupakan salah satu pasar K-Pop  terbesar di dunia. Kini, pers lokal Jepang bahkan membuat artikel tentang selebriti “anti-Jepang,”  beberapa diantaranya bahkan telah dilarang memasuki negara itu.
Perusahaan pertelevisian dan praktisi industri ini sibuk bertanya-tanya bagaimana para warga negara Jepang menghadapi saran tersebut dan Dewan Perwakilan Rakyat Jepang juga telah mendiskusikan untuk tidak memberikan visa bekerja bagi para bintang hallyu.
Korban pertama perubahan kebijakan ini adalah Song Il Guk. Pada tanggal 15 Agustus kemarin, Song Il Guk berpartisipasi pada acara “Swim to Dokdo” (Berenang ke Dokdo) untuk merayakan hari kemerdekaan Korea. Setelah acara ini, perusahaan pertelevisian Jepang, BS Nitpon dan BS Japan membatalkan acara yang menghadirkan Song Il Guk. Lebih lanjut lagi, wakil Mentri Luar Negeri Jepang, Tsuyoshi Yamaguchi mengumumkan, “Maafkan saya, tetapi mulai saat ini ia akan sulit menjejakkan kakinya ke Jepang. Kurasa ini apa yang diinginkan oleh para warga negara Jepang.”
Bintang hallyu lainnya juga terkena imbas dari ketegangan politik yang sedang berlangsung ini. Konferensi pers Jang Geun Suk untuk kartu kredit Sumimoto Mitsui yang dijadwalkan akan digelar pada tanggal 22 Agustus kemarin ditunda hingga waktu yang belum ditentukan. Beberapa media cetak tidak henti-hentinya memberitakan cerita-cerita mengenai bintang-binta halyu seperti Bae Yong Joon, Kwon Sang Woo, dan Girls Generation serta performance mereka sebelumnya atau dikenal sebagai dikenal sebagai sikap politik terhadap Dokdo/Takeshima, dan mencoba untuk membuat propaganda melawan mereka.

Anti Korea Meluas, Stasiun TV Jepang Mulai Mengurangi Penayangan Drama Korea



Menurut beberapa media Jepang seperti Sankei Sports pada tanggal 8 September, presiden dari BS Nihon TV, sebuah saluran kabel populer di Jepang, mengumumkan pada 7 September saat konferensi periodik perusahaan tersebut, bahwa stasiun mereka akan menghentikan penayangan drama Korea di masa mendatang.
BS Nihon TV saat ini menayangkan 4 drama Korea, yang tayang weekdays (Senin-Jumat) dan hari Minggu.
Seorang pejabat dari stasiun itu mengatakan tentang masalah ini, “Penonton telah mengeluh bahwa terlalu banyak drama Korea. Kami akan melihat ke depannya dan mencoba untuk menyeimbangkannya. Jika kalian menanyakan apa tindakan yang kami akan ambil, aku percaya kami akan mengambil cara yaitu mengurangi jumlah (tayangan) drama Korea.
Pejabat itu menambahkan, namun, drama Korea yang telah dijadwalkan untuk bulan Oktober tidak akan dibatalkan (penayangannya).
Sentimen anti Korea telah meluas di Jepang karena penampilan artis-artis Korea untuk Dokdo, selain itu juga karena kunjungan Presiden Lee Myung Bak ke Dokdo dan tuntutannya tentang permintaan maaf dari Kekaisaran Jepang. Politikus bahkan telah meminta boikot untuk Hallyu.
Bahkan Fuji TV dan NHK, yang selalu lebih ‘ramah’ terhadap konten-konten Korea, telah mengungkap bahwa mereka rela untuk memotong acara-acara Korea, mengindikasikan bahwa ini akan menjadi lebih sulit untuk melihat drama-drama Korea dan penyanyi-penyanyi K-Pop di Jepang.
BS Nihon TV sebelumnya telah menunda penayangan A Man Called God, yang dibintangi Song Il Gook, setelah aktor tersebut berpartisipasi di project Dokdo pada 15 Agustus.

sumber : http://koreanindo.net

My Favorite Drama

 You're Beautiful [2009]
 
  • Bae Geu Rin as Sa Yu Ri (fan club president)
  • Kim In Kwon as Ma Hoon Yi (Mi Nam's manager- Manager Ma)
  • Choi Ran as Go Mi Ja (Mi Nam & Mi Nyu's aunt)
  • Kim Sung Ryung as Mo Hwa Ran
  • Jung Chan as President Ahn
  • Choi Soo Eun as Wang Kko Di
  • Tae Hwang as staff
  • Yoo Seung Ho (cameo, ep9)
  • After School (band) as Before School
You're Beautiful (Hangul: 미남이시네요; literally: He's a handsome man; early broadcast generally known as: He's Beautiful) is a South Korean drama about a fictional boy band A.N.Jell and the relationship between its members when a female, posing as her twin brother, joins the group. The series aired from October 7 to November 26, 2009 on the Korean network SBS. It starred Park Shin-hye, Jang Keun-suk, Lee Hong Ki of F.T. Island and Jung Yong-hwa of CN Blue [Kau Indah (Hangul: 미남 이시네요; harfiah: Dia pria yang tampan, siaran awal umumnya dikenal sebagai: Dia Indah) adalah sebuah drama Korea Selatan tentang sebuah band fiksi  ANJELL dan hubungan antara anggotanya,  ketika perempuan menyamar sebagai saudara kembarnya, bergabung dengan grup. Serial ini ditayangkan dari 7 Oktober - 26 November 2009 tentang SBS jaringan Korea. Ini dibintangi Park Shin-hye, Jang Keun-suk, Lee Hong Ki FT Island dan Jung Yong-hwa dari CN Blue].




The Great Queen of Seondeok [2009]






49 Days Ost - Korean Drama


Shinjae – Falling Tears

niga sumswinda niga salgoitda nae gaseumsogeseo
simjangi ullinda niga geotgoitda nae gaseumsogeseo
cheoeum naege watdeon nalbuteo geuriumi doeeo neon nareul bureunda

jakku nunmuri nanda sirin nunmuri nanda
gaseum apaseo neo ttaemune apawaseo
niga geuriun naren itorok geuriun naren
bogo sipeo tto nunmuri nanda

mogi meinda kkeutnae samkyeonaenda saranghandan geu mal
barame ttuiunda meolli bonaebonda bogo sipdan geu mal
chama jeonhal suga eopdeon mal gin hansumi doeeo gaseume heureunda
jakku nunmuri nanda sirin nunmuri nanda

gaseum apaseo neo ttaemune apawaseo
niga geuriun naren itorok geuriun naren
bogo sipeo tto nunmuri nanda
jakku heulleonaerinda niga heulleonaerinda

gaseume chaseo gaseume niga neomchyeoseo
apeun nunmuri doenda geuriun nunmuri doenda
nae gaseume neon geureoke sanda
jakku nunmuri nanda sirin nunmuri nanda
saranghanikka sarangeun nunmurinikka
neoreul gyeote dugodo ireoke gyeote dugodo
motdahan mal neoreul saranghanda




It's Nothing - Jung Yeop (Brown Eyed Soul)
moksalmyeosi nunmuri musimko heulleowa
niga ssitgyeo naerilkkabwa sueobsi humchyeonae

Protect The Boss ost - Korean Drama


Because Of You – Son Hyun Woo 
 
Eonjejjeum naege olkkeoni
Eonjejjeum naege wajullae neon
Gwaenchanha jigeum nan
Ireohkerado neol kidarineunge
Jogeum deol apeunikka
Neoreul ijeuryeogo aesseo bogo
Neoreul jiuryeo noryeokhaebwado
Naneun geuge jal andwae~
Nan neo ttaemune nan neo ttaemune
Nan neo ttaeme harudo motsara jigeum nan
Neoreul kidaryeo naege dashi wajullae
Nan neo ttaemune na neo ttaemune
Nan neo ttaeme jakku heureuneun nae nunmuri
Nuneul garyeoseo niga boijil anha neo ttaemune
Niga dashi olkkabwa
Dareun sarangdo mothae nan
Chinguro jinae janeunge
Geureohke swiun il ieonneunji
Ajik moreugesseo nan
Neoneun nae mam hana moreumyeonseo
Naege jal jinae rago haneunji
Neoneun geureol su inni~
Nan neo ttaemune nan neo ttaemune
Nan neo ttaeme harudo motsara jigeum nan
Neoreul kidaryeo naege dashi wajullae
Nan neo ttaemune na neo ttaemune
Nan neo ttaeme jakku heureuneun nae nunmuri
Nuneul garyeoseo niga boijil anha
Nan neo hanaman nan neo hanaman
Nan neo hana bara boneunde nae mameul wae
Moreuneun geoni almyeonseo ireon geoni
Neol kidarida neol kidarida
Na ireonda jugeul geot gata apado~
Naegen hanappunin neo
Neo ttaemune


Kamis, 13 September 2012

Korean Drama 2012


Title: 내 딸 소영이 / My Daughter Seo Yeong
Chinese Title: 我的女兒素英
Genre: Family, Melodrama, Romance
Episodes: ~50 (To be Confirmed)
Broadcast network: KBS2
Broadcast period: 2012-Sep-15 to 2013-March-03
Air time: Saturday & Sunday 19:55
Synopsis
This family drama will tell the story, love, hate, reconciliation and relationship between a father who separates with his daughter.
Seo Yeong (Lee Bo Young) is a tough woman who tries to escape the harsh life of poverty with a strong passion to gain success, overcome her lower status and rise in society. On the road to fullfill her dream, She cuts ties with her poor family and incompetent father (Chun Ho Jin) who still love his daughter despite her bitterness.
Cast
Lee Sam Jae’s Home
Chun Ho Jin as Lee Sam Jae (Seo Yeong and Sang Woo’s father)
Lee Bo Young as Lee Seo Yeong
Park Hae Jin as Lee Sang Woo (Seo Yeong’s twin brother)
Kang Ki Bum’s Home
Choi Jung Woo as Kang Ki Bum
Lee Sang Yoon
as Kang Woo Jae (Seo Yeong’s husband)
Kim Hye Ok
as Cha Ji Sun (Woo Jae’s mother)
Park Jung Ah
as Kang Mi Kyung (Woo Jae’s sister)
Lee Jung Shin
as Kang Sung Jae (Woo Jae’s brother)
Jo Eun Sook
as Yoon So Mi
Choi Min Suk’s Home
Hong Yo Seob as Choi Min Suk
Song Ok Sook
as Kim Kang Soon
Choi Yoon Young
as Choi Ho Jung
Shim Hyung Tak
as Choi Kyung Ho
Other People
Min Hyung Won (민형원) as Lee Yun Hee
Kwak Seung Nam (곽승남) as Ko Seung Chan
Kim Kyung Joon (김경준) as Sung Jae’s friend
Production Credits
Chief Producer: Moon Bo Hyun
Producer: Hwang In Hyuk
Director: Yoo Hyun Ki (유현기)
Screenwriter: So Hyun Kyung



Title: 세상 어디에도 없는 차칸남자 / Innocent Man
Chinese Title: 无辜者
Also Known as: The Nice Guy Never Seen Before / No Such Thing As Nice Guys
Previously Known as: 차칸남자 / Nice Guy
Genre: Melodrama, Romance
Episodes: 20 (To Be Confirmed)
Broadcast network: KBS2
Broadcast period: 2012-Sept-12 to 2012-Nov-15
Air time: Wednesday & Thursday 21:55